一年一度的情人節,大家都怎麼過啊~
這麼特別的時刻,就免不了要寫幾句話給另一半,但要寫什麼?
「寶貝我愛你」?、「愛你寶貝」?想來想去都是那幾句?
一句觸動人心的話,不一定只有“愛”這個字。
今天歐棒君就搜集了法文的情聖語錄,大家趕快把這些話抄到卡片上告白啊!!
- “Je peux mourir, mais je ne peux pas aimer un autre que toi. ”
Alphonse de Lamartine
-“我可以死,但我不能愛你以外的人。”
阿爾方斯·德·拉馬丁
- “J’irai la où tu iras, mon plus beau pays c'est toi. ”
Maxalexis ; L'amour éternel
-“你去哪我就去哪,只有你是我最美的國家。”
瑪莎樂克西
圖片來自網路
- “J’ai besoin de l'air que tu respires comme de la seule atmosphère où je puisse vivre. ”
Benjamin Constant
-“我需要你所呼吸的空氣,因為這是我唯一可以生存的空間。”
班傑明·康斯坦
- “Je t'aime tant que je veux me fondre avec toi, me perdre en toi. ”
Jean Guitton
-“我如此愛你到想與你融為一體,並臣服於你。”
強·吉丹
- “Toi seule es toute ma joie, tout mon bonheur, toute ma vie ; je ne vaux que par toi et pour toi. ”
Victor Hugo
-“你是我所有的幸福喜悅,也是我生命的全部;我只因妳而存在。”
維克多·雨果
-“Mon amour mon ange mon espoir, tout ce que j'apprécie dans la vie, est en toi. ”
Benjamin Constant
-“我的愛,我的天使,我的希望,你擁有我今生所欣賞的一切”
班傑明·康斯坦
- “Le plus beau voyage d'ici-bas, c'est celui qu'on fait l'un vers l'autre. ”
Paul Morand
-“從這裡開始,最美的旅程就是有我們彼此相伴。”
保羅·莫朗
- “Un jour passé près de toi, un seul jour pendant lequel je t'aurai regardé, m'aura valu toute une vie.”
Honoré de Balzac
- “在你身邊度過一天,且在這一天能凝視著你,我今生便已滿足。”
歐諾黑·德·巴爾札克
-“Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction.”
Antoine de Saint-Exupéry
-“愛情不是中日彼此對視,而是共同暸望遠方,相伴而行。”
安托萬·德·聖艾修伯里
圖片來源 pinterest
-“Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre. Tu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde”
Antoine de Saint-Exupéry
-“ 但是,如果你馴養了我,我們就會彼此需要。對我來說,你就是我的世界裡獨一無二的了;我對你來說,也是你的世界裡的唯一了。”
安托萬·德·聖艾修伯里
-“Je ne sais pas où je vais ; mais je marche mieux quand ma main serre la tienne.”
Alfred de Musset
- “我不知道要往哪走;但當我牽著你的手時,我走得更好。”
阿爾弗雷德·德·繆塞
-“Mon coeur est trop plein de toi pour être jamais à un autre ; je t'aime et je t'aimerai jusqu'au dernier jour de ma vie.”
Stendhal
-“我的內心只充滿你的身影,就為了永不屬於另一個人;我愛你,我也會一直愛著你直到我生命的最後一天。”
斯坦達爾
-“ Tu es l'unique pensée de ma vie."
Napoléon Bonaparte
-“這輩子只想著你。”
拿破崙·波拿巴
圖片來源 pinterest
- “Quand il me prend dans ses bras, Il me parle tout bas, je vois la vie en rose.”
Edith Piaf
-“當他把我抱在懷裡時,低聲對我說話,我看到那玫瑰人生。”
艾迪特·琵雅芙
圖片來源 pinterest
-“Je suis venu pour te voler cent millions de baisers. ”
Serge Gainsbourg
-“我之所以來為了向你偷一億個吻。”
賽吉·甘斯伯格
歐棒君最後來偷渡一下鄰國的莎翁情聖,因為這句實在是唸完整個雞皮疙瘩還要不要人活🤪
-“Si un jour je meurs et qu'on m'ouvre le coeur, on pourra lire en lettres d'or : je t'aime encore. ”
William Shakespeare
-“若有一天我死去,人們打開我的心,將看到一句刻在我心上的話,那就是:我仍然愛你。”
威廉·莎士比亞
是不是超級~~~整個又戀愛了
那就祝各位有情人終成眷屬,單身的朋友好好愛自己也快快樂樂樂!
延伸閱讀
女孩們請注意!你可能不知道法國男生交往時的那些怪癖...